자동 통·번역 솔루션 기업 시스트란 인터내셔널이 한국테크니컬커뮤니케이션협회(KTCA)가 14일 주최한 ‘2015 KTCA 국제 컨퍼런스’에 참여해 번역 프로젝트 관리시스템인 ‘시스트란 TMS(SYSTRAN TMS)’를 선보였다.

시스트란 TMS는 대규모 번역프로젝트를 효율적으로 관리할 수 있는 플랫폼으로서 시스트란의 강력한 번역솔루션을 기반으로 다양한 언어로의 다국어 번역을 위한 자동번역, 언어자원 재사용, 유사문장 검색 및 전문용어 사전을 지원해 번역 효율성을 향상시켜 준다. 

특히 128개에 달하는 다양한 번역언어를 지원하며 일반 대화체뿐만 아니라 전문분야의 기술문서에도 최적화된 자동번역을 지원한다.

시스트란 TMS는 정확하고 최적화된 번역에 더해 프로젝트 및 조직 관리, 문서보안, CMS 및 ERP 등 외부 시스템 연동, 프로젝트 완료율 및 수익성 분석까지 번역 프로젝트 전반을 효율적으로 관리할 수 있도록 지원한다.

이를 통해 빠르게 변하는 글로벌 비즈니스 환경에서 전자상거래, 마케팅 분석, 해외정보 수집 및 가공 등 다양한 작업들을 효율적으로 할 수 있도록 해준다.

최창남 시스트란 인터내셔날 대표이사는 “TC기술이 진화함에 따라 이를 통한 비즈니스 기회도 늘어나고 있는 추세”라며 “사물인터넷, 빅데이터, 클라우드 같은 이머징 솔루션 영역 뿐 아니라 전통적으로 시스트란이 핵심역량으로 키워오고 있는 통번역 시장에서도 지속적인 기술발전을 통해 시장을 확대해 나갈 계획”이라고 밝혔다.

회원가입 후 이용바랍니다.
개의 댓글
0 / 400
댓글 정렬
BEST댓글
BEST 댓글 답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
댓글 수정은 작성 후 1분내에만 가능합니다.
/ 400
내 댓글 모음
저작권자 © 테크월드뉴스 무단전재 및 재배포 금지